Senosios Kuršėnų kapinės
Senosios Kuršėnų kapinės, įkurtos 1810 m., iš pradžių buvo nedidelės, nes tuo metu Kuršėnų miestelyje gyveno tik 390 žmonių. Laikui bėgant, gyventojų skaičiui augant, kapinių plotas didėjo. Šiandien kapines supa solidi akmeninė tvora, simbolizuojanti amžinybę ir tvirtumą. Tvora yra ne tik praktinė, bet ir estetinė struktūra, sukurta iš vietinių akmenų, atspindinčių tradicinę lietuvių statybos meistrystę. Aplink kapines yra trys įėjimai: du platesni ir vienas siauresnis. Platesnis įėjimas turi metalinius vartus. Šie vartai yra identiško stiliaus kaip ir Kuršėnų bažnyčios vartai, tai rodo panašų jų statymo laiką ir architektūrinį nuoseklumą. Kapinių ramybę saugo beržų alėja, pasodinta Benedikto Griciaus 1949–1950 m., kuri ne tik papildė kapinių grožį, bet ir suteikė šventą atmosferą. Kapinių viduryje stovi akmeninis aukuras, įrengtas 1966 m. Šis aukuras tapo svarbiu simboliu, kai buvo pradėtos organizuoti civilinės mirusiųjų pagerbimo iškilmės ir uždegama amžinoji ugnis. Akmenys, naudojami aukurui ir tvorai, ne tik suteikia struktūroms tvirtumo ir ilgaamžiškumo, bet ir simbolizuoja amžinybę bei pagarbą mirusiesiems.
Žymus palaidojimai: Laurynas Ivinskis, Tomas Zauka, Jonas Dilpša; Adolfas Turauskas; Jurgis Ambraška; Vytautas Šeinauskas; Vytautas Vitkauskas.
Old Kuršėnai Cemetery
The old Kuršėnai cemetery, established in 1810, was initially small, because only 390 people lived in Kuršėnai Town at that time. Over time, the population grew, and the area of the cemetery increased. Today, the cemetery is surrounded by a solid stone fence, symbolising eternity and solidity. The fence performs not only a practical function, but it is also an aesthetic structure: it was built of local stones, reflecting traditional Lithuanian construction skills. There are three entrances to the cemetery: two wider and one narrower. The wider entrance has a metal gate. This gate is identical in style to the gate of Kuršėnai Church, which indicates a similar time of construction and architectural consistency. The peace of the cemetery is protected by birch trees lane planted by Benediktas Gricius in 1949-1950. This lane not only completed the beauty of the cemetery, but also created a sacred atmosphere. In the middle of the cemetery, there is a stone altar, installed in 1966. This altar became an important symbol when civil commemorations of the dead were organised and the eternal light was lit. Stones used for the altar and fence not only add strength and durability to the structures, but also symbolize eternity and respect for the dead.
Atsiliepimai